เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

my love การใช้

"my love" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ความรักของผมที่มีต่อคุณก็จะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
    My love for you will never change.
  • ฮานาที่รัก นี่คือ ดอกไม้ ที่สุดยอดหายาก จาก สก๊อต
    'Hannah, my love, this is the extremely... rare Scottish floral bud thistle'.
  • เอาตัวให้รอด แล้วไปบอก เรื่องราวความรักของผมด้วย
    Survive and tell the story of my love.
  • เกรซ ผมมอบแหวนวงนี้ เป็นสัญลักษณ์แทนความรักของผม
    Grace, I give you this ring as a symbol of my love.
  • ไปให้พ้น ที่รัก ข้าไม่รู้ว่าข้าทำอะไรให้เจ้าโกรธ
    Go away. - My love I do not know what I have done to offend you.
  • เราไม่ได้มาที่นี่เพื่อคุยเรื่องคู่รักของฉันนะ
    We're not here to talk about my love life;
  • สำหรับฉันความรักที่มีเป็นแค่จินตนาการ และไม่จริง
    Are you telling me that my love is a mere illusion?
  • ดังนั้น ฉันจึงเก็บรักษาความรักทั้งหมดไว้เพื่อคุณ
    ♪ So I'm saving all my love for you... ♪
  • ผมพร้อมที่จะสละชีวิต ดีกว่าจะทรยศต่อความรักของผม
    I was prepared to lose my life... rather than debase my love.
  • ดังนั้น ฉันจึงเก็บรักษาความรักทั้งหมดไว้เพื่อคุณ
    ♪ So I'm saving all my love for you ♪
  • ดังนั้น ฉันจึงเก็บรักษาความรักทั้งหมดไว้เพื่อคุณ
    ♪ So I'm saving all my love
  • ชีวิตรักของผมไม่เกี่ยวกับ การเล่นฮ็อกกี้ของผมเลย
    There ain't no connection between my love life and my hockey.
  • ไม่ต้องห่วงหรอนะที่รัก ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บหรอก
    Don't worry, my love. Nobody will get hurt
  • ที่รักของผม ผมมีเวลาไม่มากที่จะ เขียนจดหมายนี้
    "My love, I only have a few moments to write this letter
  • 'ตอนที่ฉันตาย ขอให้ฝังฉันพร้อมกับเพื่อนสนิทของฉัน'
    "When I die, please bury me with my loving friend."
  • # และรักของฉันคือรักของคุณ # # รักของฉันคือรักของคุณ #
    ♪ And my love is your love ♪ ♪ My love is your love ♪
  • # และรักของฉันคือรักของคุณ # # รักของฉันคือรักของคุณ #
    ♪ And my love is your love ♪ ♪ My love is your love ♪
  • ข้าคิดแต่ว่าท่านยังเด็ก นี่กลางวันหรือกลางคืน
    Is it night or day, my love? It's night.
  • ผมขอมอบแหวนวงนี้ เป็นสัญลักษณ์แทนความรักของผม
    I give you this ring as a symbol of my love.
  • เธอรู้ใช่มั้ย เธอดู.. ไปทางจ้ำม่ำ แต่.. เหมือนกับในเพลง
    I mean, that's kind of my love song to you, 'cause... you know, you're a little on the heavier side... but, like the song says, you know, I'm kind of into it, so
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3